December 3, 2009
aya18:

theblast:

flugelhorn:

this is most magnificent.

aya18:

theblast:

flugelhorn:

this is most magnificent.

少なくとも Google サジェストを使っている間は変換前の読みデータを収集して使っているのは確実。確定前の読み入力中の段階で、どんどん先読みして候補を出してくれる、っていうのが Google サジェストの発表時からの売りですからね(当時の記事参照)。

ユーザーが「かな」をどういう文脈の時にどういう漢字に変換するかという膨大な統計データを使うということはすばらしいと思うのだけど、そこでユーザーが入力したかな文字列と変換後の漢字文字列のセットは、実はユーザーが使っているかな漢字変換機能の辞書が吐き出したものなんですね。つまり、ユーザーを介して、間接的に他社のかな漢字変換の辞書の内容の一部を「ぶっこ抜いて」いるわけですわ。

♪ バグは夜更け過ぎに
♪ 仕様に変わるだろう
♪ サーバー・ダウン ケータイ・コール